jueves, 31 de mayo de 2007

Le jeu (“El juego”)

Tu connais bien cette histoire,
tant que ce n’est pas nécessaire de te nommer.

Me dijo sin mirarme que los besos se conceden, no se piden. Sus labios hablaban apartados y libres de los míos. Entonces me puso su mano frente a mi rostro, tipo doncella: noté la sorna con la que la movía para que se la besara y sus uñas bien pintadas y arregladas.

Así ella lo quería porque al parecer no pensaba en ofrecerme sus labios. Estaban vedados, desterrados, para los míos.

Afuera, la calle pasaba desapercibida porque en realidad todo el flujo, el tránsito, estaba en sus ojos y en el palpitar de las pequeñitas venas en su mano. Intensidad que sentí al volteársela y atropellarle a besos esa parte que, después de los labios y pechos, es el lugar más suave en el cuerpo de la mujer.

Pero yo no creo en los destierros eternos y al parecer ella tampoco, pues cuando me disponía a salir, sentí la dicha que su risa siempre despierta y me dijo: “Aquí tienes tu beso”. Y nos besamos con esa frescura e inocencia que los adultos sienten cuando redescubren el placer de sus primeros juegos de la infancia.

miércoles, 30 de mayo de 2007

Carta de mi hermana
















Mis queridos hermanos:

Sé que están completamente conscientes de mi amor hacia ustedes, pero no quisiera desperdiciar la ocasión para expresarles mis más sinceros sentimientos en papel. A pesar de todo lo que he demostrado quererlos, nunca les regalé mis pensamientos así: concretos, seguros de ser y sin miedo a permanecer grabados; porque unas simples palabras despachadas por un beso en la frente y un abrazo ligero no se comparan con la palabra escrita. Hermanos, serán mi fuerza y soporte al faltar mis padres. Serán al final de todo, las únicas personas que me vieron crecer. Tengo la esperanza de que así como compartimos las risas, a lo largo de nuestra trayectoria en esta vida, sigamos compartiendo nuestras alegrías, preocupaciones y corajes, como lo es mi preocupación al no poder saber donde vayamos a parar de aquí a algunos años. Me rehúso a pensar que nuestros rumbos no se crucen, y no tengamos la oportunidad de vernos envejecer unidos, como en un principio, y ver como poco a poco el destino nos recuerda lo vulnerables y pequeños que somos ante éste. A ti, Luchito, voz de la experiencia que me ha guiado y aconsejado durante tantos años, espero poder verte más a menudo. Será imposible retroceder el tiempo y volver a convivir juntos, pero la ocasión me invita a tan solo pensar que algún día vivamos en el mismo país, que volvamos a respirar el mismo aire y que éstos nos traigan recuerdos tal vez ya olvidados. Juanqui, a pesar de tus pocas palabras y a lo difícil que se te hace expresarte, sé que me quieres mucho, espero que lo suficiente como para buscar en un futuro unirte nuevamente con nosotros, donde sea que nos encontremos. Conozco nuestros sueños y espíritus aventureros y curiosos; sé que viajaremos el mundo en busca de algo nuevo y más interesante. Debido a esto nuestras vidas se verán separadas por continentes (ya lo empezaron a estar) y espero en lo más profundo de mi alma volver a verlos y encontrarnos juntos, en un perfecto balance, como un solo aliento cuando respiramos tres.


Mis pensamientos inconclusos los despiden. Espero que los entiendan.

Por siempre los llevaré conmigo,

Su hermana

María del Pilar Ponce (Santurce, 1988) cree que no puede escribir, pero aquí está más que demostrada su habilidad. Quiere salvar a los osos polares y corales, y por eso está estudiando Ciencias Ambientales. Pertenece a una familia de viajeros, por lo que espera con ansias su primer viaje, sola, al extranjero.

martes, 29 de mayo de 2007

Miss Universe y la aldea global

Luis A. Ponce
Diplomado en Relaciones Internacionales

La bienvenida que el gobierno de Puerto Rico organizó para Zuleyka Rivera, Miss Universe 2006, y el multitudinario recibimiento que el pueblo le ofreció demostraron una vez más el gran orgullo que todos los puertorriqueños sentimos cuando los nuestros triunfan y se destacan a nivel internacional. Esta muestra de fervor patriótico, que rápido se convierte en comidilla para los políticos y politiqueros por igual, puede abonar a una discusión seria sobre las prioridades que tienen el gobierno y los líderes del país para el desarrollo económico, social y cultural de nuestra gente en todas las disciplinas que cultiva el ser humano.

Lamentablemente, ganar coronas en certámenes de belleza o medallas en competencias deportivas no contribuye a solucionar los problemas que aquejan a nuestra sociedad. Por el contrario, nos brindan una excusa para olvidarnos de ellos, para el baile, la botella y la baraja. Antes de Zuleyka, cuatro soberanas trajeron a casa una corona y acaso ¿la violencia contra la mujer disminuyó? No sólo ha aumentado, sino que el abuso contra ellas e infantes ha llegado a proporciones horrorosas como los crímenes que se cometieron durante este verano evidenciaron. ¿Cuántos triunfos nuestros atletas han cosechado y acaso ha mejorado la educación física en las escuelas públicas del país? Nuestros dirigentes se toman fotos con reinas y atletas, hablan de lo como “le comemos los dulces” a todo el mundo y acabado el carnaval olvidan sus palabras.

Esta memoria corta de nuestros gobernantes –y de nosotros, los electores– ha perjudicado el desarrollo de nuestra Isla. Un país que está buscando atraer más inversiones extranjeras para crear empleos y venderse como el puerto de distribución de productos chinos para Latinoamérica no puede depender únicamente de una delegación deportiva y franquicia de Miss Universe para representarlo en este mundo globalizado. Sin embargo, por 54 años y contando, el Estado Libre Asociado le ha negado a Puerto Rico el derecho de insertarse al mundo y potenciar el desarrollo económico a través de la diplomacia y participación completa en los organismos internacionales.

Zuleyka nos ha brindado una nueva oportunidad para reflexionar en torno a lo siguiente: si ya hemos triunfado internacionalmente en los deportes, la música y las pasarelas, ¿qué nos impedirá representar y defender exitosamente –y con orgullo– nuestros intereses en los mercados mundiales y la política internacional?

[Nota: Este artículo fue publicado en octubre de 2006 en la sección Voces de El Nuevo Día. Lo publico hoy en el blog por dos razones: a) que el mencionado certamen se celebró ayer y paralizó a parte del país y b) que la Asociación Americana de Juristas, un organismo continental, ha aprobado en días recientes sendas resoluciones a favor de la autodeterminación y soberanía de Puerto Rico.

Pueden ver las resoluciones y el comunicado de prensa pinchando los siguientes enlaces:

-Conferencia de prensa de la Asociación Americana de Juristas , Capítulo de Puerto Rico (Lunes, 28 de mayo de 2007, 11:00 a.m.)

-Resolución del Capítulo de Puerto Rico a la XIVta. Conferencia Continental de la AAJ en La Paz, Bolivia, sobre la autodeterminación del Pueblo de Puerto Rico

-Resolución del Capítulo de Puerto Rico a la XIVta. Conferencia Continental de la Asociación Americana de Jursitas en La Paz, Bolivia, sobre la soberanía de los Recursos Naturales del Pueblo de Puerto Rico.]

lunes, 28 de mayo de 2007

Ossorio Costoya, invitado de La tribu

Sígueme

Treta, treta y solo treta, te crees tú que voy a caer otra vez, mientras caminaban a la playa de Ocean Park y los miraban desde la Navigator negra, negra, negra y brillosa, oye parece sacada del dealer, y con los cristales laterales y traseros negros, negros, negros, quién sabe quién nos está mirando y nos retrata o graba, actores en una película sin que nos den a leer el guión, total la vida es así, ¿quien sabe su guión, quién sabe lo próximo que va a hacer o decir o callar o mirar o?, y ya me tienen hasta las teleras los cabrones esos que nos siguen descaradamente, no disimulan, viste, ya ni disimulan, pero bebé tú te estás imaginando cosas, no eres tan importante, siempre con tu manía de que te invaden la privacidad, si tu vida es aburridísima, beber y janguear y hacer que haces, vivir de lo que queda de tu herencia, te equivocas nena, te equivocas y lo sabes mejor que nadie, por eso sigues conmigo todos los sábados, domingos y días de guardar, yo tengo mi lado secreto que tú quisieras averiguar, ser parte de, tener un rush de adrenalina y no seguir en tu rutinita de niña buena de lunes a viernes para dártelas de jodedora los fines de semana conmigo, disfrazada de jodedora, para que no te reconozcan las amistades, pero de verdad para que te reconozcan y te envidien, coño todavía me siguen, vamos a doblar aquí, corre, ahora corre, tú por allá nena, te veo en la playa frente a Pamela's, y los dos jadean, jadean, jadean, mi paranoico chulo, que despístate por allí, que metámonos por acá, que en esa discoteca no, baby, que en ese pub estoy caliente, que nena vámonos sin el postre, y por dónde, carajo, cogió ella, la verdad, que un día, las lío, ya yo no estoy, para estos, arrechuchos, si miro, hacia atrás, la Navi, debe estar ahí, todavía, no, no, los despisté, ok, total, lo que les pagué, para darle, a la nena, su dosis, de peligro, es nada, con lo que le voy, a sacar, a ella, esta noche, en la cama, y ya.


Ossorio Costoya
(Océano Atlántico, 1972) nació durante la travesía de un transatlántico en dirección de España a Puerto Rico. Hijo de puertorriqueños. Autodidacta. Incansable viajero. Lector de vocación. Escritor por accidente.

sábado, 26 de mayo de 2007

"Woman on top"


chocolate
albaricoque
fruta
y delicia
derraman
(sobre

el sabor

que nuestros cuerpos

saborean
en esta febril
calentura
de
comida
de
almíbar
y de
un poco de…
¡yo no sé!,
¿locura?)
más gozo
al atolladero
maravilloso
del emplegoste
de tu piel
sobre la mía.

©LPR
Marzo de 2004
Washington, D.C.

jueves, 24 de mayo de 2007

La jalousie ("La envidia")

[Primera entrada de la serie Diccionario de Bayoán.]

No sabía nada y este es quizá uno de mis más grandes sueños. ¡Quiero la beca Rolex ahora!

Qué dicha la del joven escritor colombiano, Antonio García Ángel, de haber escrito su segunda novela bajo la tutela del más grande de los grandes, del escritor-viajero, escritor-crítico, escritor-político, escritor-comentarista, escritor-actor y amante del muy arequipeño chupe de camarones...

...Mario Vargas Llosa, el escritor orquesta.

Por él llegué hasta la Amazonía para ver el Iquitos de Pantaleón, la primera novela del boom que leí a mis tiernos 15 años. Fue ella la culpable de esta demencia atroz que siento por la palabra escrita.

miércoles, 23 de mayo de 2007

Invadida la Capital del Libro

¡EXTRA! ¡EXTRA!

El líder máximo, Comandante en Jefe José Félix Algarín (último de izq. a der.), junto a sus subalternos.
Foto: Jota-Jota

Académicos se rinden. Filósofos de la hierba brindan.
El Gobernador se hunde en la pusilanimidad.
Los cafres se unen a las huestes libertarias.
Derramamiento de Sangre.
Se identifica a Juanito Caminador como el auspiciador y arquitecto del ataque.
Vea nuestra fotogalería y gráficas informativas. Comente en nuestra sala de discusión, "Cafrerías".

Redacción (Carolina, P.R.) - Como una "seria amenaza al Canon de la Literatura Puertorriqueña y a la Seguridad Cultural Nacional", el Dr. José Luis Vega, Director Ejecutivo del Instituto de Cultura Puertorriqueña, describió la movida por parte de la autodenominada Tribu de los Cafres-Ejército Libertador (TC-EL), de invadir la Capital del Libro, Río Piedras, en la noche de ayer.


La TC-EL atacó el centro de la ciudad con bolígrafos inconformes e infantería enriquecida con páginas arrugadas de La Charca y El Aguinaldo Puertorriqueño. El Capitán de la Pluma de Ganso (Aviación de Guerra Revolucionaria), bombardeó con tinta las calles de la ciudad haciéndolas intransitables. "Así evitaremos que lleguen refuerzos del Instituto de Cultura, La Fortaleza y la Universidad de Puerto Rico. Se tendrán que manchar los zapatos si quieren hablar con el Poder de la Palabra que se ha instaurado en Río Piedras", comentó el Capitán.

Como todo ejército insurgente, la TC-EL usa tácticas no convencionales para acabar con el enemigo.
Foto: Jota-Jota


El Alto Comando de la TC-EL, una vez se hizo con la ciudad, regaló a los ciudadanos una fiesta de pueblo donde el orador principal fue el Benemérito Comandante en Jefe de la TC-EL, Juan Félix Algarín, con su alocución, "Sí a las rubias de Estocolmo y no al agua rubia: Una historia de fetichismos inconsecuentes". A esto le siguió la Teniente de Maniobras, Camarada Russe, la cual, haciendo uso de su aparato de viajar por el tiempo, exaltó a las tropas guerrilleras con su discurso-performeo, "Las nuevas fronteras de lo kitsch y lo avanti en la guerrilla-pop de hoy".

Guerrilleros de la TC-EL. En el orden acostumbrado: primera fila, Cmrda. Russe, Cmrda. Manuel, Cmrda. Leo, Cmrda. Ponce; atrás, Cmrda. JoelBuki, Cmrda. Sacha, Cmrda. Fermaint.
Foto: Jota-Jota

El Camarada Sancho Panza (rebelde y fugitivo del Canon desde la muerte de Cervantes) se unió al coup cuando llegó con taquitos de El Quijote, los cuales los camaradas Fermaint y JoelBuki devoraron con pasión. Al quejarse de que no habían sido suficientes, el Alto Comando, repondiendo a una orden del Comandante en Jefe Algarín, trajo varios platos exóticos de dicha ciudad invadida.

Platos tradicionales de la ciudad invadida.
Foto: Jota-Jota


Fue entonces cuando la TC-EL inundó con sus consignas y espíritu revolucionario a la clase inconforme y olvidada de Río Piedras y todo el territorio nacional: los escritores anti-canon. El centro de comando establecido en El Boricua, Chinchorro Gurmé, sirvió para aplacar la sed y hambre de justicia de los guerrilleros y a los hambrientos y pobres literatos del país. El Alto Comando tomó control de la vellonera y luego de ofrendar vino a los dioses de las camisas, comenzó la danza ritual de estos forasteros, dando gracias por el éxito de la misión y los buenos oficios de Juanito Caminador, quien acompañó a sus combatientes vestido de su uniforme de gala azul, junto a su guardaespalda personal, Jota-Jota.

A continuación algunos de los cantos que se produjeron en esa noche de reivindicación y amor revolucionario:

"¡Comed y bebed antes que llegue el Dr. Vega a joder!"

"¡Algarín, compañero, al de Estocolmo venceremos!"

"Canon, go home! Canon, go home!"

"¡Ni con baba ni metralla esta lucha no se para!"

"¿El Canon quiere bronca? ¡Bronca, bronca, bronca es!"

Al cierre de esta edición, Aníbal Acevedo Vilá, Gobernador de Puerto Rico, se chupaba el dedo por órdenes del FBI.

martes, 22 de mayo de 2007

Micropoema


Es en el silencio donde siempre ocurren los milagros.


Zungarococha, Amazonía Peruana (Dic. 2003)
Foto: Luis Ponce Ruiz


domingo, 20 de mayo de 2007

Las aguas de marzo

En Brasil, las aguas de marzo son las lluvias al final de este mes que cierran el verano. En Puerto Rico, las lluvias de mayo le dan la bienvenida al nuestro. El agua, los recuerdos son, como dice la canción, la "promesa de vida en tu corazón". Aquí muestro el video de la grabación del disco "Elis & Tom" en 1974. Noten el cigarrillo en la mano derecha de Elis casi al final de la grabación, sus gestos tan encantadores (me acuerdan a ti) y el buen vestir de Jobim.


Las leyendas del bossa nova Elis Regina y Antonio Carlos Jobim.


Águas de Março
Antonio Carlos Jobim

É pau, é pedra,
é o fim do caminho
É um resto de toco,
é um pouco sozinho

É um caco de vidro,
é a vida, é o sol
É a noite, é a morte,
é um laço, é o anzol

É peroba do campo,
é o nó da madeira
Caingá, candeia,
é o Matita Pereira

É madeira de vento,
tombo da ribanceira
É o mistério profundo,
é o queira ou não queira

É o vento ventando,
é o fim da ladeira
É a viga, é o vão,
festa da cumeeira

É a chuva chovendo,
é conversa ribeira
Das águas de março,
é o fim da canseira

É o pé, é o chão,
é a marcha estradeira
Passarinho na mão,
pedra de atiradeira

É uma ave no céu,
é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte,
é um pedaço de pão

É o fundo do poço,
é o fim do caminho
No rosto o desgosto,
é um pouco sozinho

É um estrepe, é um prego,
é uma conta, é um conto
É uma ponta, é um ponto,
é um pingo pingando

É um peixe, é um gesto,
é uma prata brilhando
É a luz da manhã,
é o tijolo chegando

É a lenha, é o dia,
é o fim da picada
É a garrafa de cana,
o estilhaço na estrada

É o projeto da casa,
é o corpo na cama
É o carro enguiçado,
é a lama, é a lama

É um passo, é uma ponte,
é um sapo, é uma rã
É um resto de mato,
na luz da manhã

São as águas de março
fechando o verão
É a promessa de vida
no teu coração

É uma cobra, é um pau,
é João, é José
É um espinho na mão,
é um corte no pé

É um passo, é uma ponte,
é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte,
é uma febre terçã

São as águas de março
fechando o verão
É a promessa de vida
no teu coração

viernes, 18 de mayo de 2007

Raúl Burneo Barreto, invitado de La tribu, y cuatro poemas suyos

Conocí a Raúl en mi tercer año de universidad mientras ambos buscábamos libros de Mario Vargas Llosa en la Biblioteca Lauinger. Desde esa primera conversación surgió la idea de formar un grupo de literatura en español en la universidad. Ese proyecto se convirtió en Paréntesis, un taller (o laboratorio) que nosotros mismos conducíamos para explorar la palabra. De ese experimento surgió, en 2005, la primera revista de literatura en español de Georgetown. Y es gracias a esa experiencia de dos años que se han mantenido unos lazos indelebles entre Raúl, el resto de los miembros del taller y este servidor.

El último poemario de Raúl, Las palabras del extranjero (Colección El Junco Susurrante, Lima, Perú 2007, 73 pp.) , cuya carátula pueden apreciar sobre estas líneas, es un intenso palpitar del que busca asentarse (y sobrevivir) en un lugar desconocido. En esta colección de poemas, lo romántico, ese sentimiento que los brasileros llaman saudade y la audacia del académico y viajero toman una forma ornamentada pero penetrante. Burneo explora la realidad del extranjero a través de un diálogo entre objetos (libros), entre sí mismo (lo que desencadena la poesía), entre otros seres (ellas, poetas muertos) e ideas (la huida, la soledad, la guerra en Irak, y el pesimismo). La fortaleza de la poesía de Burneo radica en su verso que toma matiz de conciencia y de verdad.

II
(De libros y poetas, Homenaje antisurrealista a André Breton, en Las palabras del extranjero)

No hay palabra que me exalte, Breton,
ni la libertad,
me exalta estar sin palabras.

Me exalta la respiración de un ojo tranquilo,
la suavidad de sus alimentos invisibles;
pero todos los días debo devorar mi ración:
Tengo impregnada la miel de la razón en los labios
y la imaginación ha dejado la estela de sus alimentos nebulosos
quemando mi vientre;
pero sólo he conseguido deambular sin dirección alguna,
o delirar atado al imán de los sueños,
y las palabras que escribo ahora sólo me encubren.

₪•₪•₪•₪•₪•₪•₪

IV
(Recuerdo de ellas en Las palabras del extranjero)

Perdí mi ciudad.

Y el mar como un tapiz furioso y azul
en el que mis ojos nunca pudieron penetrar.

Perdí mi ciudad
y quedé convertido en un mar sin voluntad.

Pero encontré la espuma que caía de tu respiración,
la bella moldura de tu sangre.

Hiciste de mí otro mar
más antiguo que la voluntad.

₪•₪•₪•₪•₪•₪•₪

El Rey de la jarana
(Paréntesis, Año 1, Vol. 1, junio 2005)

El Rímac no es el río en el cual se ahogó Li Tai Po
cuando intentaba apresar el reflejo de la Luna,
pero es el barrio donde un maestro budista creció
y mezcló su sangre con el aroma de la uva;
donde los rasgados ojos de una limeña le gastaron el corazón,
como el clamor del vals y la marinera
le gastaron la suela de los zapatos.
Y creció viendo como la guitarra y el cajón tejían su telaraña
hasta en el último rincón de los callejones.
Y el pisco moría en las gargantas como un ungüento de seda.
Y en esta algarabía que dura ya dos noches enteras,
un bardo, en medio de la sala, entona —su voz surge del pisco—
una canción añeja.
Y es ahora que el Rey de la jarana se queda inmóvil y apenas habla,
y en el desconcierto abandona su vaso,
abandona las horas tomadas al sueño a lo largo de los días
y que han formado en él una sonrisa sin velos,
abandona su voz sembrada de talismanes chinos,
porque ha descubierto a una negra que danza
y en cuyos pasos arden los mismísimos Azcues.

Y entonces el repentino zapateo de ambos alumbra la sala,
hace respirar al suelo y desentierra las miradas.
No son pasos sino gestos de una provocación que embellece la [noche.

Y a veces de los pies se escapa una caricia,
pero al siguiente giro las pisadas se asientan como risueños látigos.
Y el aire huele a desafío,
y a la galantería de una vuelta
responden los pasos de ella riendo como amables cuchillos.
Ríe el maestro entredientes,
pues conoce que la lucha debe fundirse a la cadencia
y que la única victoria
son dos corazones que tañen
como poderosas campanas.

₪•₪•₪•₪•₪•₪•₪

Cálida luz
(inédito)

Un poema que recoja tus pies y mis cabellos
tus caderas y mis brazos, tus silencios y mi voz
no es preciso a esta altura de la noche
en que la luz de tu ser brilla a mi lado.


Raúl Burneo Barreto (Lima, 1972) cuenta que la literatura ha sido una de las constantes en su vida: un placer inmenso cuando de niño tomó un libro en las manos, después la estudió tercamente y con pasión en la universidad por largos años y aún lo sigue haciendo como estudiante graduado y profesor en Georgetown University. De ese placer y de esa terquedad han resultado algunos poemas.

miércoles, 16 de mayo de 2007

¡A tomar acción!: Ayude a las víctimas de ensayos nucleares del Pacífico

Saludos desde Mayagüez, Puerto Rico,

Durante la lucha en nuestra isla municipio de Vieques para que la marina de guerra de los EEUU cesara sus bombardeos, personas de todos los países del mundo nos brindaron su solidaridad. Una conferencia titulada "La Tierra es Vida" tuvo lugar en Vieques. Personas de Hawaii, Islas Marshall, Guam, Nuevo México y las Filipinas compartieron sus experiencias y nos brindaron su solidaridad a nuestra lucha.

Los EEUU ya no bombardea a Vieques. Sin embargo, dejó sus desperdicios tóxicos que siguen contaminando nuestras tierras. Sus operaciones de limpieza y descontaminación no cuidan adecuadamente el sistema ecológico de la isla. Tampoco usan la mejor y más moderna tecnología disponible para minimizar la contaminación.

Los habitantes de la Islas Marshall en el Pacificó son víctimas de 67 bombas nucleares "probadas" allí por el gobierno norteamericano. Estas "pruebas" se llevaron acabo durante el tiempo que Las Marshalls fueron un fidecomiso de la Organización de las Naciones Unidas bajo la "protección" de los EEUU. Los sobrevivientes de los cuatro atolones principales que fueron afectados formaron una organización llamada ERUB. El nombre esta formado por la primera letra de los nombres de los cuatro atolones. ERUB en la lengua de las islas quiere decir roto. Favor de ayudarnos a demostrar nuestra solidaridad con los habitantes de las Islas Marshall firmando esta petición de justicia.

A continuación encontrará una carta de un hermano hawaiiano pidiendo su solidaridad. Continúe la dirección cibernética de la petición de justicia para las Islas Marshall.

Desde el Caribe Nuestro hasta el Pacífico; de un extremo de nuestra Madre Tierra al otro, le pedimos a usted que firme esta petición. Es tiempo ya de que nuestros hermanas y hermanos de Las Islas Marshall obtengan la justicia que se merecen.

Gracias,

Mayagüezanos con Vieques
Mary Anne
---------------------------------------------------------------------------------------

Saludos Familia,

Favor de firmar la petición exigiendo justicia para los sobrevivientes nucleares de Las Islas Marshall, muchos de los cuales están enfermos y no reciben el tratamiento médico adecuado ni la compensación monetaria protética por los EEUU, porque los EEUU rehúsa aumentar el dinero fijado para esta compensación.

Participé en la delegación a Majuro para la conmemoración del 51 aniversario de Bravo, la explosión nuclear más poderosa. La explosión destruyo islas enteras, desplazó poblaciones enteras de atolones y ha causado una catástrofe ambiental en la salud de estos pueblos. Los sobrevivientes se están organizando para empujar a los gobiernos de los EEUU y de Las Islas Marshall a que hagan justicia Necesitan ponerle mas presión al gobierno de los EEUU para que acepte la petición para fondos adicionales para incrementar el fideicomiso que paga la reclamaciones por daños nucleares. Es solo un vendaje, pero es lo menos que el gobierno de los EEUU puede hacer por su política genocida en Las Islas Marshall.

Esto es un pedido urgente. Muchos de los sobrevivientes se están muriendo prematuramente por enfermedades relacionadas a la actividad nuclear y los recién nacidos de estas generaciones subsiguientes están heredando esta enfermedad.

Si usted quiere firmar esta petición electrónicamente, favor de visitar esta dirección:
http://www.thepetitionsite.com/takeaction/527291025

Gracias,

Kyle Kajihiro

La tribu errante